티스토리 뷰
728x90

몇 개의 공지사항
- 몇몇 에피소드는 오디오가이 게시판에 공개되어 있으니 찾아보시면 되겠습니다. 예전에는 제가 링크를 알고 있었는데, 리뉴얼되어서 이제 링크가 소용이 없네요. 찾아보시기 바랍니다.
- 초반의, 틀이 잡히지 않아 다소 중구난방인 1~5 에피소드는 자막상태가 어떤가 판단하는 샘플의 용도로 공개해 드립니다. 예전에 #25, #26의 두 편도 공개 했었는데, 별 의미없는 에피소드 같아서 과감히 스킵합니다. 공개 자막은 댓글이나 방명록 등으로 요청하시면 되겠습니다.
- 각 자막 한 개당의 기부금은 최저임금을 기준으로 했었습니다. 이제는 아무리 분량이 길어도, 짧아도, 편당 6천원으로 고정입니다.
- 이는 itl을 다시 처음부터 들어보며, 오타도 수정하고, 각 비디오에 평점 및 간략한 요약을 해 둡니다. 처음 보시거나, 몇 편 보신 분들은, 이 포스팅 시리즈를 참고하시면 좋을 것 같습니다. 또, 全에피소드를 다 받아가신 분, 혹은, 부분부분 가져가신 분들은 따로 얘기해 주세요. 이메일 로그에 기부목록이 남아 있기는 한데, 기부목록이 너무 길어서 제가 일일이 확인이 힘드네요. 누락되지 않도록 기록하면서 보내드리도록 하겠습니다.
- 비디오 중에서 시청이 막혀있는 것들이 몇 개 있습니다. 감수자님과 제가 모든 에피소드를 가지고 있으며, 제가 펜사도스플레이스 비디오도 가지고 있으므로, 꼭 보고 싶은데, 비디오를 얻을 수 없다 하시면, 문의하시면 됩니다.
- 자막과 파일명은, 예전엔 파일명으로 그냥 만들었었는데, 100여개가 넘어가다보니, 제작자들도 네이밍, 넘버링을 틀릴 때가 있고, 제가 이메일로 보낼 때 찾는 게 너무 귀찮아서 이번에 오역을 수정하면서 전부 파일명을 일괄적으로 규칙성 있게 바꾸고 있습니다. 자막을 받아가시는 분들은, 두 파일명을 맞춰서 보시면 되겠습니다.
- 자막 요청을 하실 때는, html태그로 출력되는 번호인지, #이 붙은 번호인지 잘 확인하고 알려주시기 바랍니다.
각 에피소드 제목과 평점, 내용 요약 및 간략한 오역수정내용
Into The Lair #31 - Hardware Compressors and EQs
- 평점; 2/5
- 스눕독 보컬을 섀도우힐 컴프레서로 컬러링 하는 것을 보여줍니다.
- 단어 단위로 오역한 것 세 네 개 정도 교정했습니다.
Into The Lair #32, 33 - Vocal Mixing with EQ, Compression, and Effects Part 1, 2
- 평점; 2.5/5
- 거만하다는 표현이 보컬에 해당하는 얘긴 줄 알고 번역했으나 자신의 이야기인 것 같아서 수정했습니다.
- 걷어냈다는(take out) 표현의 목적어가 잘못 번역되어 있던 것을 수정했습니다.
- 문장을 좀 더 알아듣기 쉽게 다듬은 부분이 있습니다.
Into The Lair #34 - Mid-Side EQ Technique
- 평점;2/5
- 뜻에 큰 차이가 나지 않는 몇 개 단어를 잘못 들었던 것을 수정했습니다.
Into The Lair #35 - Vocal Delay Techniques
- 평점; 3/5
- 싱크 딜레이, 테잎(슬랩) 딜레이, 아날로그 딜레이 모사(로우파이 딜레이), 핑-퐁 딜레이 등을 다룹니다.
- 몇 개 잘못 들은 단어를 교정했습니다.
Into The Lair #36 - Techniques for Mixing Synthesizers
- 평점; 1/5
- 이디엠에서는 이미 한 시대를 풍미하고 지나간 게이트 신스류의 테크닉에 대해 다룹니다.
- 스테레오 계열로 하이엔드 스프레딩 하는 것을 보여줍니다.
- ms로 스테레오 사이즈를 조정하는 것을 보여줍니다.
Into The Lair #37 - Using Pads While Mixing
- 평점; 1/5
- pads를 다루는 여러가지 고뇌에 대한 내용입니다.
- 멘트에서 누락된 몇 가지를 추가했습니다.
Into The Lair #38 - Instrument Levels in a Mix
- 평점; 4/5
- 상대적인 레벨에 대한 얘기를 하고 있으며, 상당히 철학적인 주제이기 때문에 전체적으로 어렵습니다.
- 몇 글자 오역 수정했습니다.
Into The Lair #39 - Triggering Drum Effects Using Samples
- 평점; 1/5
- (귀찮은) 부가작업으로 디테일을 끌어올리는 것에 대한 예시를 보여줍니다.
Into The Lair #40 - Creating Interesting Vocal Effects
- 평점; 1/5
- 본인이 사용하는 여러가지 실무적인 병렬 보컬 이펙트를 보여줍니다.
기부 문의 및 몇 가지 공지사항
- 이 블로그에서 말하는 "기부"의 개념 및 방법 공지
- 의뢰 시 영상 및 텍스트 등에 대한 유의사항
- 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지
- 유튜브 영상 쉽게 받는 방법과 자막 자동 인식 방법에 대해서 공지
- 그동안 페북 댓글 플러그인의 활용을 테스트 해보았으나, 최근 2시간여 투자를 통해 연동/관리 테스트 결과 쓸모가 없다는 결론을 냈고, 모든 블로그에서 삭제 했습니다.
- 번역포스팅만 올라오는 정보생산공장 블로그 멀티
- daw 관련 정보생산공장 블로그 멀티
- 그래픽 관련 정보생산공장 블로그 멀티
- 텔레그램 @antirocker
- 카톡 antirocker
'done' 카테고리의 다른 글
pensado's place - into the lair - 에피소드 #51~#60 (0) | 2018.01.28 |
---|---|
Ed Sheeran-Shape of You 메이킹 인터뷰 번역 (0) | 2018.01.20 |
VANDALISM Shocking Techniques With Klaas 2 - 텍스트 번역 (0) | 2018.01.20 |
pensado's place - into the lair - 에피소드 #41~#50 (0) | 2018.01.17 |
노베이션 런치패드 프로 각종 메뉴얼(가이드) 번역 (0) | 2018.01.07 |
그루브3-에이블톤 라이브 기반 샘플링 테크닉 비디오 시리즈 번역 (0) | 2017.12.15 |
플러그인 부티크-스케일러-공식 동영상 재생목록 번역 (0) | 2017.12.12 |
NI 세션 기타리스트 스트럼드 어쿠스틱 1.1 메뉴얼 텍스트 번역 (0) | 2017.12.08 |
Lessons of KSHMR Secret Reverb Tips 번역 (0) | 2017.12.02 |
Lessons of KSHMR Creating a Symphony with Serum 번역 (0) | 2017.11.30 |
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday