티스토리 뷰

728x90

어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다.

번역 샘플 스크린 샷

번역자 후기

이번 영상은 5점 만점에 4점입니다.

어느 정도 수준의 기술을 습득하면 음악성 자체가 더 중요하다는 생각이 더욱 확고해지는 내용입니다.

예술이라고 하지 술예라고 하지 않듯이 말입니다. 오랫동안 방황을 하다보면 다시 기본으로 돌아오게 된다는 게 참 신기한 것 같습니다.

이건 번역일 기준(20210308) 가장 최근 업로드 된 비디오지만, 이전 번역인 don't listen what you're mixing!, how to know when a mix is done!에서 이어지는 내용입니다. 되도록 이어서 보는 것을 권합니다. 번역자는 타이틀을 보고 내키는 것을 보면서 무작위로 번역하기 때문에 생기는 일이긴 한데, 비디오 제작자도 특정한 로드맵을 가지고 만드는 게 아니기 때문에 이해하고 보시기 바랍니다.

번역물 가격

8,720원 이상 기부해주시는 분에게 해당 자막 파일만 제공합니다.

기부 문의 및 몇 가지 공지사항

댓글