티스토리 뷰

728x90

어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다.

subtitle editor로 자막 작업 툴을 바꾼 후, 자막 간 공백을 매크로로 그냥 단순히 메꾸고 있는데, 자막 간 간격의 제한 옵션이 있던 것을 이제야 알아서 옵션을 조정했습니다. 이전에 비디오를 보시다가 길게 나와야 할 자막이 (너무) 짧게 끝난다 생각되는 자막을 제보해주시면 수정 후 다시 보내드리겠습니다.

번역 샘플 스크린 샷

번역자 후기

이번 영상은 5점 만점에 4점입니다.

유튜브 검색을 (조금) 해본 결과, 툰 쉐이딩에 있어서는, 이 튜토리얼 시리즈가 애드온 등을 사용하지 않고 순수 블렌더 기능을 사용하여 가장 수준이 높다고 생각되어 번역했습니다.

내용은 노드를 주로 다루며, 조금이라도 노드를 만져보지 않았다면 전혀 이해가 되지 않을 수 있습니다. 그래도 워낙 친절하게 과정을 다 보여주기 때문에, 자막이 없더라도 영상을 무작정 따라해도 구현엔 문제가 없다고 생각합니다.

자막 가격

9,160원 이상 기부해주시는 분에게 해당 자막파일만 제공합니다.

기부 문의 및 몇 가지 공지사항

댓글