티스토리 뷰

728x90

어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다.

번역 샘플 스크린 샷

번역자 후기

이번 영상은 5점 만점에 0.7점입니다.

일종의 루나 프로모션이라고 보시면 될 것 같습니다. 유튜브 1시간 반 정도 강좌 비디오가 보통 200~300줄 정도인데, 이건 2400줄 가까이 되어 비용이 너무 폭발적으로 올라가 필요한 부분만 크랍 해서 진행하는 방식으로 하려고 했습니다만, 의뢰자분이 그냥 다 해달라고 하셔서 진행했습니다.

말이 많으면 끊는 부분이 애매해지기 때문에, 앞뒤 문맥을 잘 보시면서 들으셔야 합니다.

또한, 말 많은 이들 특징 중 하나가 어버버버 하는 건데, 이것도 계속 그런 모습을 보입니다.

영자막이 비교적 양호하므로 리스닝이 좀 되시는 분은 켜놓고 보셔도 좋을 것 같습니다. 혹시 영어 되시는 분들을 위해 참고하시라고 타임 테이블을 같이 적어둡니다.

  • ~3:00 루나 프로모션
  • ~17:40 트래킹 with some 아날로그 기어(믹서라고 하던데 왜 프로듀서마냥 이러쿵 저러쿵 트랙 메이킹에 대해 떠드는지 잘 이해가 안 됨). 창을 열어 보여주는 것은 하나도 없고 그냥 떠들기만 함.
  • ~22:00 러프믹스와 자기의 철학
  • ~41:18 자기의 믹스버스 철학과 애용 플러그인들. 몇 가지 고정적 설정.
  • ~1:01:18 개별 채널에 대한 통상적 처리. 보컬 트래킹, 처리에 대한 철학.
  • ~1:12:23 베이스, 베이스 버스
  • ~1:32:22 드럼킷, 드럼 버스, 퍼커션, 어쿠스틱기타 버스, 일렉기타, 일렉기타 버스, 건반들,
  • ~ 본인 믹싱 어프로치 정리, 루나프로모션2

번역물 가격

40,000원 이상 기부해주시는 분에게 해당 자막 파일만 제공합니다.

기부 문의 및 몇 가지 공지사항

댓글