티스토리 뷰
728x90
번역 샘플 스크린 샷
번역자 후기
이번 영상은 5점 만점에 1점입니다.
이전 딜레이 비디오에 이어지는 시리즈입니다.
이번 비디오는 테크닉도 있지만, 철학적인 내용이 많으며, 비디오 음질 특성 상 변화가 잘 들리지 않는 것 같습니다. 내용을 살펴보고, 각자 자기 것을 가지고 실습해볼 것을 권합니다.
내용 자체는, 믹서의 pre, post의 차이를 알고, 시그널 플로우의 개념과 중요성을 아는 정도의 사람이 봐야 할 것 같습니다.
10,000원 이상 기부해주시는 분에게 해당 자막파일만 제공합니다.
기부 문의 및 몇 가지 공지사항
- 이 블로그에서 말하는 "기부"의 개념 및 방법 공지
- 의뢰 시 영상 및 텍스트 등에 대한 유의사항
- 유튜브 영상 쉽게 받는 방법과 자막 자동 인식 방법에 대해서 공지
- 그동안 페북 댓글 플러그인의 활용을 테스트 해보았으나, 최근 2시간여 투자를 통해 연동/관리 테스트 결과 쓸모가 없다는 결론을 냈고, 모든 블로그에서 삭제 했습니다.
- 번역포스팅만 올라오는 정보생산공장 블로그 멀티
- daw 관련 정보생산공장 블로그 멀티
- 그래픽 관련 정보생산공장 블로그 멀티
- 텔레그램 @antirocker
- 카톡 antirocker
'done' 카테고리의 다른 글
Pensado's Place #92 - Dave Pensado interviewed by Jack Joseph Puig pt.2 (0) | 2017.08.05 |
---|---|
puremix-mick guzauski mixing ady suleiman 번역 (0) | 2017.07.28 |
puremix-Mixing the Song Set It Off in Logic 번역 (0) | 2017.07.06 |
fxpansion-bfd 3 메뉴얼 번역 (2) | 2017.06.25 |
meldaproduction-MTurboReverb 메뉴얼 부분 번역 (0) | 2017.06.22 |
puremix-Using Delays on Vocals 번역 (0) | 2017.06.16 |
The Track Alan Walker & Mood Melodies on creating Alone 번역 (0) | 2017.06.14 |
puremix-Mixing Howlin in Pro Tools 11 번역 (0) | 2017.06.04 |
slam-MOTi 한 시간 안에 트랙 만들기 번역 (0) | 2017.05.04 |
slam-Dannic 한 시간 안에 트랙 만들기 번역 (0) | 2017.04.27 |
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday