의뢰 요청 직전 읽어볼 것; 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지 어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 번역 샘플 스크린 샷 번역자 후기 이번 영상은 5점 만점에 2점입니다. 여러 유명 엔지니어들이 컨트롤 룸 밖에서, 차에서 들어본다 등의 언급을 자주 하는데, 이 비디오에서는 그 때 무엇을 듣는 것인지에 대한 언급들이 나와서 또 점수를 줍니다. 다만, 이는 모니터 위치에 대한 내용이므로 이미 룸을 만들어 작업 중인 분들에게는 그다지 얻을 것이 없는 영..
의뢰 요청 직전 읽어볼 것; 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지 어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 번역 샘플 스크린 샷 번역자 후기 이번 영상은 5점 만점에 3점입니다. 예전에 itl이나 기타 여러 영상에서 여러 유명 엔지니어들이 낮은 볼륨으로 모니터링 하면 잘 들린다라는 언급을 하는 것을 여러 번 봤었는데, 구체적으로 뭘 듣는다는 것인지 말하지 않았는데, 이 영상에서 그 중 하나를 알 수 있었습니다. 미묘하다면 미묘한 트윅들에 대한 내용이므로,..
의뢰 요청 직전 읽어볼 것; 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지 어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 번역 샘플 스크린 샷 번역자 후기 이번 영상은 5점 만점에 1점입니다. 제가 보기에, 내용은 좋으나, 이 정도의 주제를 직접 찾아보는 사람이 아니면 매우 흥미가 떨어지고 알아들을 수 없는 내용이라 생각되어 감점했습니다. 또한 외국 교육 형식에서 흔하게 볼 수 있는 문제제기 형식이며, 한국식 모범 답안 알려주기 내용이 아니므로 유의하시기 바랍니다. H..
의뢰 요청 직전 읽어볼 것; 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지 어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 번역 샘플 스크린 샷 번역자 후기 이번 영상은 5점 만점에 4점입니다. 매우 오랫만의 펜사도 영상 번역입니다. 매우 오랫만에 보는 것임에도, 그 이상한 문장력은 여전히 이상하군요. 마치 '아버지 가방에 들어가신다,'라고 하는 그 이상한 문장력. 대단합니다. 개선의 여지가 거의 없네요. 8:26이 본론 시작입니다. 스크린샷에 보이는 오타 정정 했습니다..
의뢰 요청 직전 읽어볼 것; 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지 어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 번역 샘플 스크린 샷 번역자 후기 이번 영상은 5점 만점에 2.5점입니다. 이 턱수염 남자 영상을 몇 번 번역한 경험에 의하면, 말이 꽤나 횡설수설 하는데, UA에서 비디오 편집자가 열심히 편집을 해서 잘 정렬해둔 것 같습니다. 그나마 좀 별 주의가 필요 없이 평탄하게 볼만한 것 같습니다. 개인적으로 통기타 di를 개무시하면서 절대 쓰지 않는 쓰레기..
의뢰 요청 직전 읽어볼 것; 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지 어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 번역 샘플 스크린 샷 로그 20210110 v1.0 메뉴얼 번역본 포스팅 번역자 후기 FLIP 시퀀서에 이어 나노스튜디오2 메뉴얼 번역을 했는데, 현재는 큐베이시스 3.2버전 데모곡을 만들어보며 큐베이스 사용성을 알아보고 있는 중입니다. 큐베이시스 3.2버전 데모곡을 끝내면 나노스튜디오2로 데모곡을 써보며 사용성 테스트를 해볼 생각입니다. 남에게 의..
의뢰 요청 직전 읽어볼 것; 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지 어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 번역 샘플 스크린 샷 번역자 후기 이번 영상은 5점 만점에 1.3점입니다. 제가 받은 비디오가 *.ts 포맷인데, 이 회사 *.ts 포맷은 자막 작업 시 항상 문제가 있었습니다. 이번에도 그렇습니다. ep.1; 24,000원. 영상이 *.ts 포맷인데, 기존 영자막이 없는 상태라 자막을 만드는데 키프레임 간격이 넓어서 rw, ff를 하면 간격이 너무..
의뢰 요청 직전 읽어볼 것; 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지 어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 번역 샘플 스크린 샷 번역자 후기 그동안 천천히 아이패드 상 시퀀싱에 필요한 여러 앱들을 구매했고, 이제 어느 정도 여러 가지 시도를 해볼 수 있겠다고 생각해서 이 번역을 시작으로 아이패드 시퀀싱을 시작해봅니다. 말 전체를 다 번역하지 않았고, 앱 기능에 대한 설명만 번역했습니다. 그냥 농담이나 불필요한 서술만 스킵했습니다. 번역물 가격 8,720원..
의뢰 요청 직전 읽어볼 것; 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지 어떤 자막 구매자분의 말에 의하면, 맥 상 srt 자막은 무비스트로 재생하면 나온다고 합니다. vlc 플레이어나 곰플, 퀵 타임 등, 무료이거나 사용자 컴플레인에 늑장 대응하는 곳의 재생기들은 한글 인코딩을 제대로 지원하지 못해서 생기는 에러 같습니다. 참고하시기 바랍니다. 번역 샘플 스크린 샷 번역자 후기 이번 영상은 5점 만점에 0.2점입니다. https://motiondesign.school/products/motion-practice-with-ben-marriott 강좌 원가가 $299인데, (할인 시기에 $149) 릴이 원래 그런 건지는 모르겠지만 일단 인코딩 퀄리티가 떨어집니다. 비디오도 좀 배속이 왔다 갔다..
첨부 문서 다운로드 기부 문의 및 몇 가지 공지사항 이 블로그에서 말하는 "기부"의 개념 및 방법 공지 의뢰 시 영상 및 텍스트 등에 대한 유의사항 자막 프로그램 변경으로 인한 여러 변동 사항에 대한 공지 유튜브 영상 쉽게 받는 방법과 자막 자동 인식 방법에 대해서 공지 그동안 페북 댓글 플러그인의 활용을 테스트 해보았으나, 최근 2시간여 투자를 통해 연동/관리 테스트 결과 쓸모가 없다는 결론을 냈고, 모든 블로그에서 삭제 했습니다. 번역포스팅만 올라오는 정보생산공장 블로그 멀티 daw 관련 정보생산공장 블로그 멀티 그래픽 관련 정보생산공장 블로그 멀티 텔레그램 @antirocker 카톡 antirocker
- Total
- Today
- Yesterday