티스토리 뷰
퓨쳐 뮤직(future music) - 아민 반 뷰렌(armin van buuren) 서든리 서머(suddenly summer) 인터뷰 번역
antirocker|백수씨 2015. 10. 10. 08:48해당 유튜브 영상
번역 샘플 스크린샷
번역자 후기
이번 영상은 5점 만점에 1.3점입니다.
전체적으로 기술적 얘기가 아닌, 음악적 얘기를 하는데요, 문제는 틀만 얘기하지 정수를 꺼내지 않는다는데 문제가 있는 것 같습니다.
이번 영상이 유독 그러는데, 퓨쳐뮤직의 카메라의 마이크 문제인지 솔로일 때와 전체가 나올 때 사운드가 꽤나 다른데, 만약에 마이크 문제이면, 그 점은 좀 보완해야 할 점인 것 같네요.
여러 개의 딜레이 덩어리와 8초나 지속되는 리버브 따위 등을 어떻게 통제하는지 등에 대한 부분은 전혀 없어서 많이 아쉽습니다.
아민도 영상 중에 로직 이큐로 부스트 하는 모습은 안보이네요.
중간에 '샘플' 딜레이가 나오는데, 아민이 잘못 말한 게 아니고, 잘 보시면 이전에도 몇 번 나온 하스 이펙트 얘기입니다. 마치 '이 정도는 니네들 말 안해도 알잖아?' 이런 느낌의 영상입니다.
그나저나 아민 음악은 언제나 제대로 옷 입은 신사의 모습이 떠오르네요.
이번 자막은 9,000원 이상 기부해 주시는 분에게 자막 파일만 제공합니다.
좋은 음악생활 하시기 바랍니다.
기부 문의
- 이 블로그에서 말하는 "기부"의 개념
- 유튜브 영상 쉽게 받는 방법과 자막 자동 인식 방법에 대해서
- 텔레그램 @antirocker
- 카톡 antirocker
'done' 카테고리의 다른 글
퓨쳐 뮤직(future music) - 데니스 쿠유(Deniz Koyu) 큐베이스 ep.10 인터뷰 번역 (0) | 2015.10.15 |
---|---|
Dyro - Against All Odds 마스터클래스 번역 (0) | 2015.10.14 |
퓨쳐 뮤직(future music) - 데니스 쿠유(Deniz Koyu) 큐베이스 ep.6 인터뷰 번역 (0) | 2015.10.13 |
퓨쳐 뮤직(future music) - 에디 쏘닉(Eddie Thoneick) 큐베이스 ep.9 인터뷰 번역 (0) | 2015.10.12 |
퓨쳐 뮤직(future music) - 에디 쏘닉(Eddie Thoneick) 큐베이스 ep.5 인터뷰 번역 (0) | 2015.10.11 |
퓨쳐 뮤직(future music) - 에디 쏘닉(Eddie Thoneick) live your life 인터뷰 번역 (0) | 2015.10.09 |
퓨쳐 뮤직(future music) - 카제트(Cazzette) 원 크라이(one cry) 인터뷰 번역 (0) | 2015.10.08 |
퓨쳐 뮤직(future music) - 다다 라이프(dada life) 인터뷰 번역 (0) | 2015.10.07 |
퓨쳐 뮤직(future music) - 다다 라이프(dada life) 원 스마일(one smile) 인터뷰 번역 (0) | 2015.10.06 |
퓨쳐 뮤직(future music) - 요쟈크(Yuksek) 인터뷰 번역 (0) | 2015.10.05 |
- Total
- Today
- Yesterday